【導(dǎo)讀】: 從目前翻譯行業(yè)的發(fā)展來看,翻譯已經(jīng)成了大眾化的需求,更需要讓國際翻譯日走向大眾
從目前翻譯行業(yè)的發(fā)展來看,翻譯已經(jīng)成了大眾化的需求,更需要讓國際翻譯日走向大眾,引起整個社會的關(guān)注。近年來,隨著計算機技術(shù)、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和通信技術(shù)的不斷發(fā)展,全球經(jīng)濟一體化發(fā)展的趨勢更加明顯,世界范圍的互相交流促進了翻譯行業(yè)的全面發(fā)展,翻譯市場的大眾化需求出現(xiàn)了激烈增長的局面。有關(guān)專家認為,國內(nèi)普通翻譯人才并不少,全國各地高校都有專門的外語科系,外語院校更有各種多語種的專業(yè),培養(yǎng)的外語人才每年都很多,只是能夠駕輕就熟地在商務(wù)、會議中作翻譯的高級人才還屬鳳毛麟角。特別是對于一個既精通業(yè)務(wù)又懂管理,在商務(wù)洽談上又能準確翻譯的人才,企業(yè)更是求之不得。相對應(yīng)的外語人才也就成了外資企業(yè)的香餑餑,翻譯業(yè)務(wù)的大量出現(xiàn),使翻譯人才呈現(xiàn)供不應(yīng)求的局面,而那些站在金字塔尖的高級翻譯人才更是炙手可熱。顯然,隨著翻譯人才大眾化需求的激烈增長,翻譯行業(yè)也得以迅速發(fā)展。
翻譯學(xué)的四大方向
Interpreting MA 同聲傳譯碩士
Translating MA 翻譯碩士
Translating and Interpreting MA 同聲傳譯和翻譯碩士
Translation Studies MA 翻譯研究碩士
院校推薦
bath(University of Bath)巴斯大學(xué)歷史悠久,教學(xué)水平一流,其翻譯和口譯課程全世界知名。巴斯大學(xué)重視學(xué)生的翻譯和口譯實踐,為學(xué)生提供了很多實習(xí)的機會,保證每個學(xué)生在學(xué)期期間都能有實習(xí)的機會。學(xué)校還會請來知名的翻譯家和口譯員進行講座或者講課。小班授課,翻譯班大概有25人,口譯班一般有6人,保證學(xué)生有足夠的鍛煉機會。詳情點擊》
Newcastle University紐卡斯爾大學(xué)同聲傳譯是各種翻譯活動中難度最高的一種翻譯,常常被稱為外語專業(yè)的最高境界。同聲傳譯人員被稱為——收入最高的“鐘點工”,每天收入四五千,因此這個專業(yè)對學(xué)生來說一直是一種高難度的挑戰(zhàn),于是選擇一所業(yè)內(nèi)更專業(yè)的學(xué)校就是最明智的選擇。紐卡斯爾的同聲傳譯專業(yè)匯聚了全世界更頂尖的教師,該學(xué)院的高級講師Dr Valerie Pellatt(中文名:李艷)曾在巴斯大學(xué)的同聲傳譯專業(yè)任教,曾是巴斯大學(xué)最優(yōu)秀的教授。在很多人的心目中,巴斯大學(xué)的同聲傳譯是英國第一的,但實際上,紐卡斯爾大學(xué)同聲傳譯學(xué)院的整體專業(yè)設(shè)置和師資力量絲毫不亞于巴斯大學(xué)。挑戰(zhàn)紐卡斯爾大學(xué)的同聲傳譯專業(yè),一定是一次無悔的選擇。詳情點擊》
華威大學(xué)University of Warwick特色:翻譯碩士專業(yè)比較側(cè)重于文化差異與翻譯技巧的研究,強調(diào)翻譯語言的應(yīng)用和不同文化之間的聯(lián)系。學(xué)生可以從十多個科目中挑選兩門進行深入實踐,比如翻譯戲劇、兒童文學(xué)作品以及宗教文化等等。詳情點擊》
曼徹斯特大學(xué)University of Manchester:曼徹斯特大學(xué)翻譯和跨文化研究學(xué)院在1995年開設(shè)了“翻譯和口譯”(碩士課程),到現(xiàn)在,已經(jīng)發(fā)展成為英國翻譯和口譯專業(yè)中的領(lǐng)頭院校。學(xué)校提供英-阿,英-中,英-法,英-德,英-西等將近十余種語言的翻譯學(xué)習(xí),學(xué)生完全生活在一種外國語言的環(huán)境之中。
學(xué)校課程設(shè)置為板塊模式,由核心專業(yè)板塊可選修專業(yè)板塊,研究方向板塊等等組成,給學(xué)生提夠了自主學(xué)習(xí),自由發(fā)展的空間。課程旨在培養(yǎng)知識架構(gòu)全面,能夠?qū)嵉鬲毩⑼瓿煞g或口譯工作,靈活應(yīng)變的高級人才,還將針對如科技,新聞等方面的專業(yè)知識進行專門培訓(xùn)。
學(xué)生畢業(yè)后,可從事編輯,新聞,經(jīng)濟行政管理,國際貿(mào)易等行業(yè)。就業(yè)前景非常廣闊。詳情點擊》
東英吉利大學(xué)(University of East Anglia):東安哥拉大學(xué)語言,語言學(xué)和翻譯研究學(xué)院早在20世紀70年代就開始了對語言和翻譯的研究,現(xiàn)在其發(fā)展水平已經(jīng)走在了同行業(yè)的前列。學(xué)校重視發(fā)展新興的翻譯學(xué)科。學(xué)校擁有跨文化交際,社會語言學(xué)和研究語言與思維的知名國際專家。隨著全球化發(fā)展的步伐,學(xué)校的翻譯課程逐步在適應(yīng)實際的需要,并在多語言的環(huán)境下開展,其中,學(xué)校最重視的,是科技快速發(fā)展下,翻譯的適應(yīng)和調(diào)整。
學(xué)校開設(shè)的課程對國際學(xué)生有一定的針對性,并且盡力向?qū)W生提供實習(xí)的機會,其中包括會議口譯,編輯實踐等等。學(xué)校擁有藏書豐富的圖書館和電子資料資源,師資力量雄厚,環(huán)境優(yōu)美。對成績優(yōu)異的學(xué)生,還有獎學(xué)金獎勵。詳情點擊》更多院校推薦請撥打威久留學(xué)專家免費咨詢熱線:010-68946699轉(zhuǎn)英國部!
輸入您的電話號碼,點擊"給您回電",稍后您將接到我們的電話。該通話對您完全免費,請放心接聽!
手機請直接輸入:如 1860111****
固話前請加區(qū)號:如 0108150****