長久以來,“德國制造”在歐洲乃至全世界都是一個響當(dāng)當(dāng)?shù)钠放啤T谶@一光環(huán)的背后,德國的高等教育和科研體系成為最為基礎(chǔ)和重要的支柱。遠(yuǎn)涉重洋來到德國學(xué)習(xí)的中國留學(xué)生們便成為這一體系下最直接的體驗者和受益者。
留學(xué)德國,矛盾中的艱苦抉擇
進(jìn)入21世紀(jì),伴隨著自費(fèi)留學(xué)大軍的崛起,德國漸漸進(jìn)入了中國學(xué)生的視野。廉價的入學(xué)費(fèi)用、先進(jìn)的科技水平、傳統(tǒng)的歐洲文明和高水平的福利政策,成為德國最吸引人的優(yōu)勢。從2001年起,中國學(xué)生已經(jīng)開始形成了一個留學(xué)德國的小高潮,盡管曾經(jīng)有過回落,但總的趨勢是越來越多的人來到了德國,并在2007年形成了新的高峰。據(jù)統(tǒng)計,目前生活在德國的中國留學(xué)生已經(jīng)達(dá)到27000人左右。
德語還是英語?
不像英語那樣已經(jīng)有了大概10年的學(xué)習(xí)基礎(chǔ),也不像日語或者韓國語那樣靠近我們的生活,德語成了人們選擇留學(xué)德國時必須首先認(rèn)真面對的問題。有人說,德語是世界上最難學(xué)習(xí)的語言之一,但其實(shí)對于有過英語基礎(chǔ)的中國人而言,學(xué)習(xí)德語最大的困難往往在于跨過內(nèi)心那一道恐懼的門檻。
“規(guī)矩”或者“死板”是外界對于德國人一種非常矛盾的評價,不知到底是好還是壞,在德語中其實(shí)也是這樣。德語的拼寫十分工整,甚至在字典中不需要使用音標(biāo)來標(biāo)注讀音,所以只要掌握了最基本的發(fā)音規(guī)則,對于絕大多數(shù)的德語詞匯來講,人們可以做到看到就會讀、聽到就能寫。另外,德語的初學(xué)者一般都會驚喜地發(fā)現(xiàn),德語字母的發(fā)音跟漢語拼音有著驚人的相似。這些優(yōu)勢其實(shí)可以讓人輕松開始德語的學(xué)習(xí)。與此相比,最難的莫過于德語語法了,由于德語有著嚴(yán)格的詞格和絕對規(guī)范的語法以及句式規(guī)定,許多人往往從一開始就糾纏于這些復(fù)雜的規(guī)矩當(dāng)中,但是一旦學(xué)習(xí)到了一定的程度,大多數(shù)人都會發(fā)現(xiàn),其實(shí)正是因為這些規(guī)范讓德語反而變得簡單了。
在如今激烈的職場競爭中,語言能力成為重要的衡量標(biāo)準(zhǔn)。通過留學(xué)德國掌握德語,再加上英語和漢語能力,在未來世界不論走到哪里都會有著很強(qiáng)的競爭力。
Diplom還是Master?
德國長期以來所實(shí)行的學(xué)位體制不同于中國和其它歐美國家。德國高校的學(xué)位沒有學(xué)士和碩士之分,學(xué)生們經(jīng)過長期的學(xué)習(xí)獲得名為Diplom的學(xué)位,在國際上通常被人們認(rèn)證為碩士學(xué)位。這樣本碩連讀的學(xué)制極大保證了學(xué)生的學(xué)術(shù)水平和動手能力,讓德國的畢業(yè)生在全世界都有著很強(qiáng)的競爭力。但是,學(xué)生們通常需要一次性面臨五、六年,甚至更長的學(xué)習(xí)時間,淘汰率非常高;而且由于與歐美學(xué)制在本質(zhì)上的脫鉤,極大妨礙了學(xué)生的國際交流。
1997年以來,德國許多高校都開設(shè)了面向具備本科學(xué)歷的外國留學(xué)生的國際課程,授予Master學(xué)位,采用英語或者德語英語雙語授課。國際課程的最大特點(diǎn)在于學(xué)制時間短,通常只需要4個學(xué)期即可完成全部學(xué)習(xí)。目前,越來越多的中國學(xué)生在國內(nèi)讀完本科之后,直接申請德國的國際課程,這無疑是一個明智的選擇。盡管對于學(xué)習(xí)德國傳統(tǒng)Diplom課程的學(xué)生而言,可以在學(xué)習(xí)開始的時候憑借中國的本科學(xué)歷減免一些課程,但是由于語言、課程設(shè)置等原因,整體的學(xué)習(xí)時間并未縮短多少,這時候Master的時間優(yōu)勢便非常明顯。與此同時,當(dāng)學(xué)生畢業(yè)的時候,Master和Diplom的學(xué)生在德國有著幾乎等同的競爭力,而對于想要回國發(fā)展的學(xué)生而言,中國教育部給予這兩種學(xué)歷完全等同的認(rèn)證效果。所以許多已經(jīng)在攻讀Diplom的中國學(xué)生都在抱怨當(dāng)初沒能夠申請Master課程,在時間成本上就比他人要多付出許多。盡管這樣,許多Master課程的學(xué)生也會羨慕Diplom學(xué)生的德語水平、知識結(jié)構(gòu)、研究水平和相對長時間留德而獲得的多文化能力。
Master和Diplom的紛爭還遠(yuǎn)不止這些。近些年來,取消傳統(tǒng)的Diplom而實(shí)施國際通行的Bachelor/Master學(xué)制的呼聲在德國越來越高,許多高校甚至已經(jīng)開始了這方面的改革。但不管怎樣改革,Diplom或者M(jìn)aster之后可以直接攻讀博士學(xué)位將不會改變。
早去還是晚去?
如果僅僅是把留學(xué)作為體味人生百態(tài)、感悟異國風(fēng)情的游學(xué)經(jīng)歷和體驗,那么什么時候來德國都不會令人失望。但是如果要作為未來職場規(guī)劃的重??著很大的學(xué)問。總結(jié)起來,我們把它歸納成一句話:要么早、要么晚、要么Master。
根據(jù)德國高校的規(guī)定,中國學(xué)生留學(xué)德國的最低條件是211院校四年制本科生修完一個學(xué)期,或者普通高校四年制本科生修完三個學(xué)期,都可以直接進(jìn)入德國高校學(xué)習(xí)與國內(nèi)相同的專業(yè)?!耙丛纭敝傅谋闶沁_(dá)到這個最低標(biāo)準(zhǔn)后赴德留學(xué),學(xué)生可以在德國高校接受從零開始的正規(guī)且完整的德國碩士教育,一般情況下,以這種方式獲取Diplom碩士學(xué)位與在中國完成碩士學(xué)位的時間相比相差無幾。而且這類學(xué)生的語言水平、學(xué)術(shù)水平和社會認(rèn)知程度都比較高。
另一方面,在國內(nèi)完成碩士學(xué)業(yè)后申請德國的博士學(xué)位也是一個非常好的選擇。一般情況下,德國的博士學(xué)位可以完全用英語完成。相對比國內(nèi)高校而言,德國博士教育階段的研究實(shí)力和水平也都有著很大的優(yōu)勢,可以讓學(xué)生直接進(jìn)入所在領(lǐng)域相對較高的起點(diǎn)進(jìn)行研究和學(xué)習(xí)。相對于本科畢業(yè)后留德的情況,博士學(xué)習(xí)有著相對穩(wěn)定的經(jīng)濟(jì)保障,不論是獎學(xué)金或者是作為學(xué)校員工享有的政府津貼都可以保證在德國的基本生活。對于中國學(xué)生而言,這些錢往往都是綽綽有余的。這就是“要么晚”。
對于國內(nèi)本科畢業(yè)的學(xué)生,如果選擇留學(xué)德國, Master課程是目前的一個非常好的選擇,至少可以在現(xiàn)實(shí)情況下最大程度的節(jié)省時間成本。
學(xué)在德國,知識與能力并進(jìn)
對于絕大多數(shù)留學(xué)生而言,留學(xué)的吸引力不僅僅在于知識上的提高,通過德國高校先進(jìn)的教育模式和學(xué)習(xí)方式而開拓新的思維模式成為留學(xué)大餐的一道美味。與此同時,正是這個從一種到另一種模式和方式的變化給許多留學(xué)生帶來了實(shí)際的困難。克服困難本身就是一種學(xué)習(xí)和成長的過程,人們往往驚喜地發(fā)現(xiàn),質(zhì)的飛躍就蘊(yùn)藏在這個過程當(dāng)中。
沒有課本、沒有班級、沒有年級
與中國的大學(xué)不同,德國大學(xué)里沒有年級和班級的概念,只有學(xué)期數(shù)和專業(yè)的區(qū)分。學(xué)校開放所有課程的教學(xué),學(xué)生需要自己安排學(xué)習(xí)進(jìn)度。只要完成專業(yè)內(nèi)的必修課程和規(guī)定數(shù)量的選修課程,以及實(shí)驗、實(shí)習(xí)、報告、論文等內(nèi)容就可以畢業(yè)。而所有這些內(nèi)容都以學(xué)分進(jìn)行量化。相對于早期留學(xué)德國的中國學(xué)生而言,現(xiàn)在的留學(xué)生可以踏著前輩走過的路順利前行,在選擇課程、安排學(xué)習(xí)進(jìn)度和積攢學(xué)習(xí)資料等方面都有經(jīng)驗可循,而不必自己慢慢摸索。
沒有課本,是德國大學(xué)的又一個特點(diǎn)。在教學(xué)上,幾乎所有的課程都沒有固定的或指定的課本,教授往往只是提供自編的講義或者提綱,有些課程甚至只有教授的板書可以作為一手資料。于是,借助圖書館進(jìn)行學(xué)習(xí)便是最主要的途徑之一。好在絕大多數(shù)教授都會針對所授課程提供一個參考書清單,能不能在圖書館借到這些書就要靠運(yùn)氣了,所以往往都是先下手為強(qiáng)。相對于在國內(nèi)教育中只需要通讀一本教材即可完成學(xué)習(xí)不同,德國人強(qiáng)調(diào)的是按照教授的授課內(nèi)容從眾多圖書中尋找相應(yīng)的參考資料,這才是真本領(lǐng)。其實(shí)在這一點(diǎn)上,德國人給我們提供了一個很好的理念――書,是我們的工具,在今后的工作中學(xué)習(xí)新知識和解決新問題,往往依靠的就是在書海中尋找知識的能力。
個人和團(tuán)隊能力同時培養(yǎng)
當(dāng)今社會所需要的真正的人才在具備優(yōu)秀的個人能力的同時也必須有著很強(qiáng)的團(tuán)隊合作能力,德國高校教育長期以來奉行并體現(xiàn)著這樣的宗旨。由于沒有固定的班級劃分,許多學(xué)生從入學(xué)那一天開始就形成了三五個人組成的學(xué)習(xí)小組,大家經(jīng)常在一起討論學(xué)習(xí)問題、交流學(xué)習(xí)經(jīng)驗。在學(xué)校的課程安排上,也盡量突出團(tuán)隊的作用。例如課后作業(yè)或者實(shí)驗操作,常常是以小組為單位聯(lián)合完成,小組成員共同協(xié)作、分工完成、獲得統(tǒng)一的成績。對于每個學(xué)生都要參加的研討會課程(Seminar)也往往是把一個大的課題分割為許多小題目交由不同的學(xué)生獨(dú)立完成,然后綜合成一個完整的研討會。