滿足以下任一條件:

    雅思(IELTS)總分至少6.5且每門不低于6.0 
    REW學術英語高級 
    由學院組織的雙語入學測試  
    教育背景:
    文憑的申請者必須: 
    完成12年級或相同程度的學期且成績良好; 
    大學仍然保留根據(jù)學生個人學術背景的測試權(quán)力。測試可能包括短文寫作、翻譯、口語和聽力。測試時間由大學安排。
    課程銜接 
    該課程畢業(yè)生如果繼續(xù)學習文學士(國際學)本科課程(學制3年),可以最多申請一年半的課程免修,用剩下的一年半時間完成學位。畢業(yè)后的就業(yè)范圍將不僅僅局限于作翻譯員,還可以在政府和國際組織中任職。
    專業(yè)認證 
    在口譯或翻譯的考試中取得70%的學生根據(jù)認證考試規(guī)則,可以推薦獲得NAATI職業(yè)口譯或翻譯的認證資格。

    就業(yè) 

    高級文憑的畢業(yè)生可以作為公共或私營翻譯服務提供商的合同承包者,這些服務商包括醫(yī)院、法院、企業(yè)、政府部門等,或自己創(chuàng)業(yè)。本課程的職業(yè)認可也是得到國際人才市場承認的,特別是外交和商業(yè)公司。 

    連接專業(yè)介紹:
    文學士(國際學)Bachelor of Arts (International Studies)
    3年 15360澳元/年 2月和7月入學 

    國際學是一項綜合的,以職業(yè)為中心的課程,使學生們?yōu)榻窈髧H化工作環(huán)境做好準備。在課程中使用最新的,動態(tài)的,創(chuàng)新的方法教學面對全球化和國際化趨勢,因此課程注重:全球局部與區(qū)域聯(lián)合,文化、語言的宗教的多樣性,國際化與多元文化背景的職業(yè)實踐。該課程適合于那些想在全球化背景下工作,還有想掌握一門外語的人。課程指導學生把所學的知識用于全球化和多語言的國際工作環(huán)境。需要國際知識和技能的職位正在逐漸增加,并且學要有能力,熟悉多種文化,善于思考和掌握兩種語言的畢業(yè)生。該課程的畢業(yè)生可以在醫(yī)學國際化的主旨中需求工作機會。比如國家或州政府,國際項目咨詢公司,國際貿(mào)易企業(yè),國際教育組織,國際人力資源企業(yè),國際體育、旅游和娛樂公司,國際航空和海運公司,澳大利亞國際移民和難民組織,翻譯機構(gòu),學校、學院和語言中心,國際救援組織,國際服務組織,人權(quán)和其他跨國社會運動組織等。